小学3年生に尋ねられた。
「せんせぃ~、コンシェルジュってなぁに?」
「なにまた突然に。」
「だって問題に出てくるもん。」
いや恐るべき社会の小3問題集である。
私のような昭和の平民に育ったジジイとしては、
ここ日本では、コンシェルジュなる単語に、なんとなく高貴感が漂い、
ホテルにそんなテーブルを見つけても、なんとなく畏れ多さを感じたものである。
が、令和ではスーパーのサービスカウンターもコンシェルジュと呼んでしまうようになったのだろうなぁ、と
やはり時代の流れを感じざるを得ない、、、
のは、私がやっぱ貧乏育ちだからなのかなー。
P.S
ま、フランスでの元意味に戻っていった、、、と言えば、そりゃそうなんだけどな。
コンシェルジュという単語の高級感を引きずりおろした感に残念感を感じたりもして
所詮、昭和のジジイですみません。
「せんせぃ~、コンシェルジュってなぁに?」
「なにまた突然に。」
「だって問題に出てくるもん。」
いや恐るべき社会の小3問題集である。
私のような昭和の平民に育ったジジイとしては、
ここ日本では、コンシェルジュなる単語に、なんとなく高貴感が漂い、
ホテルにそんなテーブルを見つけても、なんとなく畏れ多さを感じたものである。
が、令和ではスーパーのサービスカウンターもコンシェルジュと呼んでしまうようになったのだろうなぁ、と
やはり時代の流れを感じざるを得ない、、、
のは、私がやっぱ貧乏育ちだからなのかなー。
P.S
ま、フランスでの元意味に戻っていった、、、と言えば、そりゃそうなんだけどな。
コンシェルジュという単語の高級感を引きずりおろした感に残念感を感じたりもして
所詮、昭和のジジイですみません。