“Shall we dance ?” が、
「ダンスをしませんか?」
と訳すなら、
「ジュースをいかがですか?」は
“Shall we juice ?”でダメなのか?
という高校1年生の発言に教室でどっと笑った今日のひとコマ。
成績が決して悪くない生徒のセリフであれば、
一発ギャグとしてなかなか笑えたぞ、うん。
P.S
私としては、マジじゃなかったことをただただ祈るばかりである。
「ダンスをしませんか?」
と訳すなら、
「ジュースをいかがですか?」は
“Shall we juice ?”でダメなのか?
という高校1年生の発言に教室でどっと笑った今日のひとコマ。
成績が決して悪くない生徒のセリフであれば、
一発ギャグとしてなかなか笑えたぞ、うん。
P.S
私としては、マジじゃなかったことをただただ祈るばかりである。